Jazz Forum Welcome to the Jazz Community Forum Connect and collaborate with IBM Engineering experts and users

Work Item Template Import issue

We're going to use WorkItem Templates but we found a limitation regarding special characters (accentuation).
A lot of pre-defined tasks of our process have accentuation in their names (Summary field).
When we use the "Import Work Item Template" feature, the xml content is changed and accentuation characters are converted. Submitting new work items from this template, the converted words aren't decoded to the original state.
This is an issue for our solution because we're planning to share work item templates between Project Areas.

Can we consider a bug?

RTC version is 2.0.0.2iFix1

0 votes



6 answers

Permanent link
We're going to use WorkItem Templates but we found a limitation regarding special characters (accentuation).
A lot of pre-defined tasks of our process have accentuation in their names (Summary field).
When we use the "Import Work Item Template" feature, the xml content is changed and accentuation characters are converted. Submitting new work items from this template, the converted words aren't decoded to the original state.
This is an issue for our solution because we're planning to share work item templates between Project Areas.

Can we consider a bug?

RTC version is 2.0.0.2iFix1


Raise it as a defect anyway.

Did you make sure the language/charset/keyboard settings are the same on the different systems?

anthony

0 votes


Permanent link
We're going to use WorkItem Templates but we found a limitation regarding special characters (accentuation).
A lot of pre-defined tasks of our process have accentuation in their names (Summary field).
When we use the "Import Work Item Template" feature, the xml content is changed and accentuation characters are converted. Submitting new work items from this template, the converted words aren't decoded to the original state.
This is an issue for our solution because we're planning to share work item templates between Project Areas.

Can we consider a bug?

RTC version is 2.0.0.2iFix1


Raise it as a defect anyway.

Did you make sure the language/charset/keyboard settings are the same on the different systems?

anthony

The unexpected behavior occurs with work item templates created and used in the same system. It is realized both in English language setting or Brazilian Portuguese.

Defect raised: http://jazz.net/jazz/web/projects/Rational Team Concert#action=com.ibm.team.workitem.viewWorkItem&id=109673

Thanks Anthony.

Regards,
Adriano Ramos

0 votes


Permanent link
On Mon, 22 Mar 2010 18:08:00 +0100, nofarias
<nofarias> wrote:

Hi there,

characters used in workitem templates are assumed to be encoded with
UTF-8. Characters may be converted if a different encoding is used. If
your template files are encoded with UTF-8 and characters are still
converted, I'd consider it a bug. Can you provide a template as a file
attachment?

Thanks,
Jan.

--
Jan Wloka
Jazz Planning & Tracking Team


We're going to use WorkItem Templates but we found a limitation
regarding special characters (accentuation).
A lot of pre-defined tasks of our process have accentuation in their
names (Summary field).
When we use the "Import Work Item Template" feature, the xml
content is changed and accentuation characters are converted.
Submitting new work items from this template, the converted words
aren't decoded to the original state.
This is an issue for our solution because we're planning to share work
item templates between Project Areas.

Can we consider a bug?

RTC version is 2.0.0.2iFix1

0 votes


Permanent link
We're going to use WorkItem Templates but we found a limitation
regarding special characters (accentuation).
A lot of pre-defined tasks of our process have accentuation in their
names (Summary field).
When we use the "Import Work Item Template" feature, the xml
content is changed and accentuation characters are converted.
Submitting new work items from this template, the converted words
aren't decoded to the original state.
This is an issue for our solution because we're planning to share work
item templates between Project Areas.

Can we consider a bug?

RTC version is 2.0.0.2iFix1

You are probably seeing
https://jazz.net/jazz/resource/itemName/com.ibm.team.workitem.WorkItem/103003

This was fixed for 3.0 but is still present in 2.0.0.2.

You could try the workaround mentioned in comment 4 of the work item:
Modify eclipse.ini to include
-Dfile.encoding=UTF-8

--
Regards,
Patrick
Jazz Work Item Team

0 votes


Permanent link
We're going to use WorkItem Templates but we found a limitation
regarding special characters (accentuation).
A lot of pre-defined tasks of our process have accentuation in their
names (Summary field).
When we use the "Import Work Item Template" feature, the xml
content is changed and accentuation characters are converted.
Submitting new work items from this template, the converted words
aren't decoded to the original state.
This is an issue for our solution because we're planning to share work
item templates between Project Areas.

Can we consider a bug?

RTC version is 2.0.0.2iFix1

You are probably seeing
https://jazz.net/jazz/resource/itemName/com.ibm.team.workitem.WorkItem/103003

This was fixed for 3.0 but is still present in 2.0.0.2.

You could try the workaround mentioned in comment 4 of the work item:
Modify eclipse.ini to include
-Dfile.encoding=UTF-8

--
Regards,
Patrick
Jazz Work Item Team

Hi Patrick,
the workaround solved the problem! Now WIs are submitted with correct characters.

Thanks!

Adriano Ramos

0 votes


Permanent link
Hi Jan,

I attached 2 files as example of the problem in the defect #109673

Regards.
Adriano Ramos.

On Mon, 22 Mar 2010 18:08:00 +0100, nofarias
<nofarias> wrote:

Hi there,

characters used in workitem templates are assumed to be encoded with
UTF-8. Characters may be converted if a different encoding is used. If
your template files are encoded with UTF-8 and characters are still
converted, I'd consider it a bug. Can you provide a template as a file
attachment?

Thanks,
Jan.

--
Jan Wloka
Jazz Planning & Tracking Team


We're going to use WorkItem Templates but we found a limitation
regarding special characters (accentuation).
A lot of pre-defined tasks of our process have accentuation in their
names (Summary field).
When we use the "Import Work Item Template" feature, the xml
content is changed and accentuation characters are converted.
Submitting new work items from this template, the converted words
aren't decoded to the original state.
This is an issue for our solution because we're planning to share work
item templates between Project Areas.

Can we consider a bug?

RTC version is 2.0.0.2iFix1

0 votes

Your answer

Register or log in to post your answer.

Dashboards and work items are no longer publicly available, so some links may be invalid. We now provide similar information through other means. Learn more here.

Search context
Follow this question

By Email: 

Once you sign in you will be able to subscribe for any updates here.

By RSS:

Answers
Answers and Comments
Question details

Question asked: Mar 22 '10, 12:57 p.m.

Question was seen: 6,555 times

Last updated: Mar 22 '10, 12:57 p.m.

Confirmation Cancel Confirm