Wrong translation causing misunderstanding at IBM ALM RTC
When on https://.../ccm/web/projects at Menu "Plan" > "Create a Plan", the name of the well know term "Sprint release plan" receved the bad translation "Lista não processada de Sprint" for Brasilian portuguese.
Please, correct this translation for the word "release" used in RTC. In many locals where the right term is "release" the word was translated to "Lista não processada". This translation dont make any sense on IT context where the tool is used and is causing misunderstanding.
|
Accepted answer
Geoffrey Clemm (30.1k●3●30●35)
| answered Oct 04 '17, 2:02 p.m.
FORUM ADMINISTRATOR / FORUM MODERATOR / JAZZ DEVELOPER You would need to report this as a defect at:
(the Filed_Against category to select is "User Assistance"
Guilherme C P selected this answer as the correct answer
Comments
Guilherme C P
commented Oct 04 '17, 2:09 p.m.
Geoffrey, thanks for the assistence.
Opened the Defect 443125.
|
Your answer
Dashboards and work items are no longer publicly available, so some links may be invalid. We now provide similar information through other means. Learn more here.